muranakaromanのブログ

ドラマー村中♪ろまん♪

ネットバンドその18

 

2001年 37歳の頃。

 


それまで「ひと月に一曲」のペースで新曲発表していた003が「ひと月に二曲」を発表した2000年12月から三ケ月、ようやく発表になった新曲は少し…いや「かなり」変わっていた。


バンドメンバー以外の人から歌詞を提供されたのである。
それも「顔も見た事がない南半球の人」から!
さすがはネットバンド(^_^;)


実は前年の2000年夏ぐらいにluigiくんが
「外国の人から『自分の歌詞に曲をつけてみて欲しい』と言われている」
と相談を受けた。
luigiくんは英語が堪能なので(だからこそアメリカのサイト「MP3.com」の登録などがスムーズに出来た訳)海外の人との交流も多かったそうな。


その中の一人、ニュージーランドに住むリチャードさんが書いた歌詞。
もちろん英語。
これは大きな変化であろう。

 

 


『Chasing The Sun』
 


 https://youtu.be/lwyst4M9LLw
 


 


当時のホームページから「メンバーからのコメント」と「歌詞」を。


 作詞:Richard Anderson
作曲:luigi


Yahoo Club USAで知り合ったニュージーランド人作詞家Richard Andersonとの合作です。
構想から6ヶ月、ようやく出来上がりました。満を持しての作品です。
目指せ世界!
ヴォーカル・キーボード:俊英
コーラス・ギター・ベース:luigi
ドラムス・パーカッション:ろまん


By luigi

 

 


003初めての、メンバー以外からの「歌詞提供」の曲です。しかも全編英語です。
今作品が今年初の発表となりますが、いままでの「月一」ペースからするとかなり「時間をかけて熟成させた自信作」です。
ですが、構えずに聴いてみて下さい。


By ろまん

 


今回の作品は南太平洋と北太平洋の合作という形になりました。
新しい試みですが、ぜひ聞いてみてください。
また、一味違う003が感じられると思います。


By 俊英

 

 


【歌詞】


『it takes a man
to know what he really wants in life
it takes a need
to find the way that leads to it
and thats what i really want


chasing the sun
i have no fear
for leaving home
it must be done
my ideal
my life to run
for i still have tomorrow


wipe the tear
away from your face now
for the wind it carries me
to all these lonely people
to all these wonderful places
where theres a gap i must fill


it takes a man
to know what he really wants in life
it takes a need
to find the way that leads to it
and thats what i really want


kiss your son for now
i must search this earth
for my soul it does not lye
i wont be content
just to do nothing


im leaving
im leaving home
for my race to run
i am not leaving on bad terms
im just walking in my shoes
i am chasing the sun


chasing the sun
i have no fear
for leaving home
it must be done
my ideal
my life to run
for still


let me go
for you will see
the extent of my being
my soul to surrender
to the earth
to the sky
to the darkness
of the night


as the wind in my hair
touches me now
your voice it rings clear
and i know i will be back somehow
someday
but for now
im better off chasing the sun』

 


【訳詩】


『人は人生で本当に何をやりたいかを知り
それを導いてくれる道が必要である
そして僕はそれを本当に求めている


太陽を追いかけて
家を出て行くことなんて
恐れやしない
僕の理想を求め
僕の人生を送らなければならないから
僕にはまだ明日があるんだ


さあ涙を拭って
風が僕を運んでくれるよ
寂しい人たちのもとへ
ギャップを埋めてくれる
素晴らしいところへ


人は人生で本当に何をやりたいかを知り
それを導いてくれる道が必要である
そして僕はそれを本当に求めている


さあ息子にキスをして
僕はこの地球で嘘のない
僕の魂をさがすのさ
何もしなければ満足なんて
できない。


僕は行く
そう家を出て行くんだ。
走る競争なのさ
仲が悪くって出て行くんじゃないよ
ただ靴をはいて
太陽を追いかけるだけなんだ!


太陽を追いかけて
家を出て行くことなんて
恐れやしない
僕の理想を求め
僕の人生を送らなければならないから
僕にはまだ・・・


生かせておくれ
わかるだろう
僕の人生の広さ
僕の魂が降参するまで
地球に
空に
夜の暗闇に


風で髪がなびくのを感じながら
君の声がはっきりと鳴り響き
いつの日にか何とかして
戻ってくるよ
でも今は
太陽を追いかけていたいんだ!』

 

 

 


ちなみに003のセカンドアルバムはこの曲のタイトルをそのまま使った。
この曲がひょんな事から世界的な大ヒットとなって003の三人は悠々自適な生活…を送るハズだった(^_^;)

 


ご存知の通り、この曲を「ご存知」な方はほとんど居ない。

 

 


ネットバンドとしての大きな可能性を感じ、そして同時にネットバンドの限界を感じた曲でもあった。

 

 


続く☆